日本免费人成在线观看网站_白拍偷拍制服丝袜_天堂网最新版资源在线_99亚洲综合一区无码精品_大片性播放器_香蕉视频黄版app_免费观看成人羞羞视频网站_玖玖爱视频在线观看_西西gg人体大尺大胆44亚洲_日韩欧美国产专区v

您所在的位置:首頁 ? 新聞資訊 ? 土工膜 ? 快速學(xué)習(xí)一門語言的方法—蘭州艾利思意大利語培訓(xùn)

快速學(xué)習(xí)一門語言的方法—蘭州艾利思意大利語培訓(xùn)

文章來源:gsydllx.shop.88360.com/ 上傳時間:2017-05-16 瀏覽次數(shù):
文章摘要:快速學(xué)習(xí)一門語言的方法-意大利語培訓(xùn)甘肅意大利語培訓(xùn),甘肅留學(xué)機構(gòu),甘肅留學(xué)中介,甘肅意大利語學(xué)習(xí)怎樣快速入門一門語言?只要一個星期?聽上去好像是不可能完成的任務(wù),可是真的是有可能的哦,小編下面給大家來說一說吧,希望能幫助到大家哦!  7 trucchi per imparare qualsiasi lingu**n una settimana7招教你一周時間學(xué)會任何一門語言è possibil...

快速學(xué)習(xí)一門語言的方法-意大利語培訓(xùn)

甘肅意大利語培訓(xùn),甘肅留學(xué)機構(gòu),甘肅留學(xué)中介,甘肅意大利語學(xué)習(xí)

怎樣快速入門一門語言?只要一個星期?聽上去好像是不可能完成的任務(wù),可是真的是有可能的哦,小編下面給大家來說一說吧,希望能幫助到大家哦!  

7 trucchi per imparare qualsiasi lingu**n una settimana7

招教你一周時間學(xué)會任何一門語言

è possibile imparare una lingu**n una settimana? I gemelli poliglotti ci  hanno provato!

一周之內(nèi)可能學(xué)會一門語言嗎?這對多語種雙胞胎兄弟向我們證實:是可以的!

I gemelli poliglotti Matthew e Michael Youlden ci hanno abituato ai loro  prodigi ma ci hanno certamente stupito quando si sono messi in testa di imparare  il turco in una settimana: hanno eliminato tutte le distrazioni e hanno deciso  di dedicare otto ore al giorno allo studio di questa nuova lingua. Ho osservato  con attenzione i loro progressi e ho preso nota di sette consigli.

Matthew YouldenMichael   Youlden這對多語種雙胞胎兄弟,對于他們的多語種技能,我們已經(jīng)習(xí)以為常了,可是,著實令我們瞠目結(jié)舌的是他們決心用一周時間來學(xué)習(xí)土耳其語:他們隔絕一切*擾因素,每天8小時,專心學(xué)習(xí)這門新語言。我認(rèn)真地觀察他們每一整天的進展,并記錄下了7條學(xué)習(xí)語言的建議。

1. Datevi un obiettivo

訂立一個目標(biāo)

Lezione imparata: stabilite con chiarezz**l vostro obiettivo e pianificate  la strada per raggiungerlo.

學(xué)習(xí)札記:清晰地訂立一個目標(biāo),并且有計劃地安排以實現(xiàn)它。

I gemelli hanno deciso di imparare una lingu**n una settimana perché  volevano mettersi alla prova e sfidarsi. Il dubbio è nato sulla lingua da  imparare ma è stato presto risolto: in una città come Berlino, dove la comunità  turca conta circa 300.000 persone e si concentra principalmente nelle aree di  Kreuzberg e Neuk?lln, decidere di imparare questo idioma è stato naturale e si è  presentato come un modo di comprendere più a fondo l"ambiente e la cultura  circostanti.

這對雙胞胎兄弟決定用一周時間來學(xué)習(xí)一門新語言,一是他們想來嘗試一下,二是他們想要自我挑戰(zhàn)。*有的猶豫就是要學(xué)習(xí)哪門語言呢?不過這個問題很快就解決啦:在柏林,土耳其居民有大約30萬人,主要集中在KreuzbergNeuk?lln區(qū)域,想要學(xué)習(xí)這樣一門語言就顯得很自然而然了,這樣可以更深入地去了解周圍的環(huán)境和文化背景。

 2. Etichette ovunque

到處貼滿外語便利貼

Lezione imparata: attaccare etichette, post-it e adesivi sugli oggetti di  casa vi aiuterà a penetrare nel nuovo linguaggio fin dal primo momento e a  impararlo passivamente, semplicemente dedicandovi alle vostre attività  quotidiane.

學(xué)習(xí)札記:從學(xué)習(xí)語言的***刻起,就在家里各個地方貼滿外語便利貼,這樣一來,可以幫助你們完全地沉浸在這門新語言當(dāng)中,推動著你一定要去學(xué)習(xí)它,并且讓這門外語輕而易舉地就融入到你們的日常生活當(dāng)中去。

I gemelli sono dei fan accaniti dei post-it colorati e il primo passo del  loro processo di apprendimento è stato quello di decorare l"appartamento di  foglietti colorati con le traduzioni in turco di tutti gli oggetti presenti. In  questo modo, per svolgere qualsiasi semplice attività all"interno delle quattro  mura, è stato necessario confrontarsi con le nuove parole e assimilarle.

這對雙胞胎就是彩色便利貼的狂熱粉絲,他們學(xué)習(xí)外語的***步就是將他們公寓的各個物件都貼上寫有土耳其語翻譯的彩色便利貼。通過這樣的方式,讓他們在這間公寓里做任何的事情都需要面對這些新詞匯,并將他們真正吸收消化。

3. Trovate un partner

找一個學(xué)習(xí)拍檔

Lezione imparata: non c"è migliore motivazione di un amico che h**l vostro  stesso obiettivo e che vi aiuta a mantenere il vostro proposito.

學(xué)學(xué)習(xí)札記:沒有什么比找一個和你有著共同目標(biāo)的小伙伴更有動力了,他能幫助你們持之以恒地堅定你們的目標(biāo)。

Nel caso dei gemelli, l"importanza dell"altro si è rivelata fondamentale  fin da subito: non solo Michael e Matthew si sono spartiti il compito di  attaccare i post-it nelle varie stanze, ma si sono continuamente sfidati tra  loro con piccoli test. Il fatto che ognuno si dedicasse ad argomenti diversi nel  corso della giornat**noltre, ha fatto si che uno diventasse fonte di  conoscenza per l"altro. Il momento più emozionante dell"intera settimana si è  verificato quando i gemelli hanno improvvisamente iniziato ad utilizzare il  turco per parlare di cose quotidiane come la preparazione del caffè e della  cena.

這對雙胞胎就是這樣,在學(xué)習(xí)語言的過程中,另一半的重要性很快地就凸顯出來了:他們不*分工合作,將公寓里的每個房間都貼滿便利貼。彼此之間還不斷用通過小測試來互相挑戰(zhàn)。他們每一整天用土耳其語來進行不同話題的溝通討論,這樣一來,另一個小伙伴其實就成了我們語言學(xué)習(xí)的源泉,可以互相汲取知識養(yǎng)料。一整周下來,相當(dāng)令人激動的時刻就是,這對雙胞胎突然間發(fā)現(xiàn),他們可以開始用土耳其語來進行日常生活話題的溝通了,比如:準(zhǔn)備咖啡和晚餐。

4. Le giuste ricompense

要有一些“回報和獎勵”

Lezione imparata: la vostra strada necessita di tappe decisive che possono  consistere, ad esempio, in piccole sfide come avere una conversazione. La  soddisfazione derivante vi aiuterà a raggiungere obiettivi sempre più alti.

學(xué)習(xí)札記:在學(xué)習(xí)語言的道路上需要設(shè)立一些“獎勵”:比如,來些小挑戰(zhàn),練習(xí)個對話。從這兒獲得的滿足感可以推動你向更高的目標(biāo)邁進。

Matthew e Michael hanno sostenuto diverse sfide durante la settiman**l  primo giorno hanno ricevuto la visita di un loro amico turco che si è  complimentato per i loro progressi e la loro velocità di apprendimento. Poi, si  sono messi a studiare i numeri fino a un miliardo e i nomi di frutta e verdura  in modo da poter fare spese al mercato turco di Kreuzberg (anche se per un pelo  non hanno acquistato 900.000 mandarini cinesi!).

MatthewMichael在一周的時間里,進行了各種各樣的小挑戰(zhàn):***整天他們接待了一位土耳其朋友,他們的這位朋友為他們所取得的進步大為贊賞,并夸獎他們學(xué)習(xí)語言的速度之快。之后,MatthweMichael又開始學(xué)習(xí)數(shù)字,一直數(shù)到十億,還學(xué)習(xí)了水果和蔬菜的名稱,這樣他們就能在Kreuzberg土耳其市場買菜了。(雖然它們差點買了90萬個金桔,這應(yīng)該是報數(shù)字的時候說錯了。)

Portare a casa la "furtiva" dopo la visita al mercato, li ha riempiti di  orgoglio e li ha aiutati a mantenere il loro proposito.

帶著“戰(zhàn)利品”回到家,他們的心里自豪滿滿,這樣一來,就更能讓他們持之以恒地去完成目標(biāo)了。

5. Mangiatevi la lingua

讓新語言無處不在

Lezione imparata: cercate un modo di collegare tutto all"apprendimento  della lingua. Circondatevi di cibo, musica, film in modo tale d**mparare anche  quando vi sembrerà di non averne voglia.

學(xué)習(xí)札記:試著將周圍的一切都和你學(xué)習(xí)的這門語言聯(lián)系起來。吃這個**的食物,聽他們的音樂,看這個語種的電影,通過各種途徑來學(xué)習(xí)這門語言,哪怕有的時候可能你們并不那么想。

Quando sono andato a trovare i gemelli la seconda volta nel corso della  settimana, ho trovato la cucin**nvasa d**ncarti e confezioni di snack turchi.  Prima di mangiare patatine e merendine, i fratelli leggevano con attenzione gli  ingredienti, i valori nutrizionali e le offerte speciali. La lingua era sempre  presente, anche nelle pause.

我第二次去找他們的時候,就發(fā)現(xiàn)他們的廚房里散落著各種土耳其食品的包裝袋。他們在吃薯片和零食之前,會仔細(xì)地看看包裝袋上寫的配料,營養(yǎng)成分,還有一些打折信息。土耳其語對他們而言是無處不在的,哪怕是在休息的時候。

6. Usate quello che già sapete

利用好已經(jīng)學(xué)會的知識來舉一反三

Lezione imparata: più profondo è l"apprendimento, più a lungo ricorderete  le informazioni. Fate paragoni tra le lingue che conoscete già e quelle che  state imparando: sarà divertente e interessante.

學(xué)習(xí)札記:學(xué)習(xí)得越深入,記住的時間就越長。你們可以將已經(jīng)習(xí)得的語言和你們正在學(xué)習(xí)的語言作對比:會很有趣的。

Una delle frasi più pronunciate da Matthew e Michael è stata: Non è un po"  simile a?

MatthewMichael相當(dāng)常說的一句話就是:“這個不是和…有點像嗎?

I gemelli trovavano supporto nelle lingue che già conoscevano, individuando  parallelismi e studiando l"etimologia delle parole. Il risultato? Grazie a  questa rete di associazioni, i vocaboli si sono fissati più facilmente nella  loro mente.

這對雙胞胎就從他們已經(jīng)習(xí)得的外語里受益良多,他們將兩門語言進行對比分析,并考究單詞的詞源學(xué)。結(jié)果如何?得益于這張“語言學(xué)習(xí)網(wǎng)”,新單詞能夠更容易地印刻在他們的腦海里。

7. La varietà è il sale della vita

敢于新嘗試,是生活的調(diào)味劑

Lezione imparata: anche se conoscete già il vostro metodo di apprendimento  preferito, non dimenticate di provare cose nuove.

學(xué)習(xí)札記:即使你們已經(jīng)熟諳自己的學(xué)習(xí)之道,但也不要忘記嘗試新的方法。

Se, da un lato, i gemelli studiavano su libri, computer e app, dall"altro  non si stancavano mai di cercare stazioni radio e telecronache di partite di  calcio in turco. Non esistono né il metodo definitivo per imparare una lingua né  l"insegnante che vi rivelerà il segreto dell"apprendimento veloce e sicuro: la  lingua è scritta, parlata, letta e ascoltata e ognuna di queste aree contiene  una miriade di sfaccettature differenti. Bisogna variare continuamente, provando   qualcosa di nuovo ogni giorno: ascoltate una canzone, leggete il giornale,  scrivete una storia per bambini e parlate a voce alta mentre cucinate.  L"apprendimento della lingua sarà certamente più piacevole!

一方面,兄弟二人從書本上,電腦上,app上來學(xué)習(xí)土耳其語,另一方面,他們?nèi)匀粫巫尾痪氲厝ふ彝炼渲?,和用土耳其語轉(zhuǎn)播的足球比賽盛況。學(xué)習(xí)外語沒有特別固定的模板,也沒有哪位老師能告知你學(xué)習(xí)語言又快又靠譜的秘訣:語言是由寫,說,讀,聽四方面構(gòu)成的,每一個領(lǐng)域都包含了很多很多面。你需要不斷改變,每一整天都嘗試新的方法:聽一首歌,讀一份報紙,寫一個兒童小故事,或是做飯的時候大聲地聊天。如此一來,讓你的外語學(xué)習(xí)會變得更加有趣。

看完上面的內(nèi)容是否大家都有一些自己的感悟呢?祝愿大家能夠成功的學(xué)習(xí)一門語言哦。

掃一掃下方二維碼?進入甘肅意大利留學(xué)語言培訓(xùn)中心官網(wǎng),了解更多資訊。

網(wǎng)站二維碼.png

網(wǎng)站:

gsydllx.shop.88360.com/

聯(lián)系人:梁老師

手機:18215104800

Q Q:272481574

郵箱:m17739829211@163.com

地址:甘肅省蘭州市城關(guān)區(qū)盤旋路蘭州大學(xué)萃英大廈7樓

甘肅意大利留學(xué),甘肅意大利留學(xué)機構(gòu),甘肅留學(xué)中介,甘肅留學(xué)機構(gòu)

友情鏈接:南瓜先生大冒險  神諭幻想  新傭兵三國  開心點點消  末日尋夢  99方格  生化獵手  囧囧風(fēng)十郎  機器人少女Z  秋之使